会長ごあいさつ president's message

大阪日米協会会長
川崎 亨

このたび黒田前会長の後任として、大阪日米協会の会長を拝命いたしました。歴史ある当協会の運営を担うことになり、身に余る光栄と存じますとともに、その責任の重大さに身の引き締まる思いがいたします。終戦後間もない1946年に「日米両国民の親睦と相互理解をはかり、文化の交流に寄与すること」を目的に設立されて以来、当協会が行ってきた民間交流レベルでの活動は、今日までの良好な日米関係の構築に大いに貢献してきたと認識しております。
アジアにおける日本を取り囲む環境は急速な変化を遂げており、時代の流れに即した臨機応変な対応が求められています。そのような環境において、近隣諸国をはじめとした様々な国との協調関係が必要なことはもちろん、日米両国の関係を揺るぎないものにすることが今後、ますます重要であることは言うまでもありません。 グローバル化が進む今日において良好な友交関係を構築するためには、まず自国をしっかりと理解したうえで、相手国を理解し、尊重するコミュニケーションが必要と思います。そのような観点から、日米双方の文化に共に触れることによって両国の懸け橋となる活動を目指したいと思います。
設立70周年の節目を迎えるにあたり、今一度、初心に立ち返って、諸先輩方が築いてこられた歴史と伝統を継承していく所存でございます。皆様のご期待に沿えるよう、最善の努力をさせていただくつもりでございますので、これまでと変わらぬご支援・ご協力を賜りますようお願い申し上げます。

It is a great honor to have been appointed President of the Japan-America Society of Osaka to succeed Mr. KURODA. I feel thrilled to receive the great responsibility of leading this time-honored society. In 1946 soon after World War Ⅱ, JASO was established to “promote friendship, mutual understanding, and cultural exchanges between the peoples of Japan and the United States.” Since that time, the Society has greatly contributed to the construction of friendly relations between our two nations; and it continues to do so today through active civilian exchanges.

Due to the drastic changes of Japan’s economic and political position in Asia, our cooperation and understanding are vital in order to keep up with the times. In such a situation, it goes without saying that we should establish a stable relationship between our two countries, and in addition cooperate with neighboring countries. To continue building up friendly ties in the progress of globalization. We must understand our own country and culture as well as others in order to enhance communication, and properly pay respect to them. To gain this point of view, we must try to make efforts to maintain good relationships through cultural exchange.

As we mark the 70th anniversary of JASO next year, I intend to stick to our original purpose once again, and carry on the traditions established by our former Presidents and members. As we head forward, I am determined to make every effort to meet your expectations. Thank you very much for your continued support and cooperation.

 

 

 

 

Toru Kawasaki

President
Japan-America Society of Osaka

大阪日米協会について About JASO

  • フォトギャラリー photo gallery
  • ニュースレター news letter pdf
top